Гениальные шведы из Ikea придумали называть свои товары североевропейскими топонимами, шведскими словами и именами. И хотя их никто никогда не запоминает, идея-то красивая. Вот и мы решили прочесать окраины Большого Сочи и связать древние и не очень топонимы с уютным интерьером. Шутки ради.
1) Херота
Веселая адлерская речка, своим руслом градообразующая микрорайон Чайсовхоз, давно стала притчей во языцех. О ней даже упоминал губернатор, говоря о топонимах края, требующих скорейшего переименования. Не переименовали, и хорошо, в конце концов исторически в ней не «хер» затаился, а «X-я рота». Так вот, учитывая характер надписи на дорожных знаках, предлагаем назвать херотой расческу. «Эй, подай-ка мне хероту, вихри расчешу».
2) Буу
Название реки и поселка, которые чуть не стали жертвой полигона для твердых бытовых отходов, образовано, кажется, от слова «олень». И хотя оленей здесь давно нет, Буу прижилось на карте и не перестает радовать слух заезжим туристам. В связи с тем, что существует два Буу — Нижнее и Верхнее, предлагаем удостоить столь звучным названием набор табуреток для всей семьи.
3) Ачипсе
Река, которой повезло прикоснуться к Олимпиаде обеими берегами (здесь расположены подъемники ГТЦ «Газпром»), имеет забавную этимологию. Ачипсе — это «река козлов», что позволяет нам увидеть в этом названии потенциал для обозначения, например, ковра. Такого пушистого, мягкого и удобного.
4) Ардынка
Село, затерянное в горах рядом с Дагомысом и созвучное известной московской улице, имеет чрезвычайно запутанную этимологию, но наверняка связана с какой-нибудь фамилией. Ардынкой мы бы сочли уместным обозвать ручку для межкомнатной двери с позолотой. И была бы у нас золотая ардынка.
5) Бабукаул
Это очень отдаленное от цивилизации село ныне ассоциируется с «Лунной поляной», горнолыжным комплексом на территории Сочи, строительство которого инициировано Управлением делами президента РФ. Строится он собственно понятно для кого. А бабукаулами мы предлагаем назвать ламбрикены — такие милые шторки над окнами.